| |
| |
178 Lugha ya kimaumbile Voor jou! Iedere traan die ik laat, is een traan voor jou. Deze tranen komen diep uit mijn hart, omdat ik zo van je hou! Ik denk elke dag aan jou, ik droom elke nacht over jou, ik kijk altijd naar jou, allemaal omdat ik van je hou! Wil iemand dit voor me vertalen, het is heel belangrijk! Alvast bedankt! Tafsiri zilizokamilika Svaka suza koju pustim, ... | |
| |
| |
| |
135 Lugha ya kimaumbile You many meet You many meet people better than me, funnier than me, more hilarious than me, but one thing I can say to you, I will 'ALWAYS' be there when they ALL leave YOU! ako moze brzo da se prevede :D Tafsiri zilizokamilika Upoznaješ mnoge ljude bolje od mene, ... | |
366 Lugha ya kimaumbile Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom... Ti neces nikada saznati koliko sam suza za tobom isplakala...i koliko sam noci nad tvojom slikom bdila nadajuci se da ces se odnekuda pojaviti i oduzeti mi bol koji je svakim danom postajao sve jaci i jaci... Ali ti nisi dolazio...samo u moje snove kada sam padala u nesvest od umora i zelje za tobom...i tada sam te imala samo za sebe... u mojim nemirnim snovima bio si uvek samo MOJ...i ostaces zauvek u snovima samo MOJ... Tafsiri zilizokamilika You will never know how many tears I cried ... | |
| |
| |
206 Lugha ya kimaumbile Yahoo şirketine bir mail. Benim kredi kartımdan 35 $ para çekilmiş. Bunun üzerine ben de ne olduğuna baktım. www.atilgan.org alan adresi(domain) için çekilmiş. Bu servis için onay vermedim. Bu yüzden para çekilen servisin iptal olmasını ve paramın geri iadesini istiyorum. yahoo.com dan bir web sitesi alan adı satın aldım. Belirli bir süre sonra tekrar kredi kartı ile çektirmeyince, iptal olacağını sndım fakat otomatik olarak para çekmiş kartımdan. Onun için yahoo servisine göndereceğim bir maildir bu. Çeviren arkadaşlara şimdiden teşekkürler.. Tafsiri zilizokamilika E-mail za Yahoo firmu There were 35 $ charged to my credit card. ... | |
| |
15 Lugha ya kimaumbile Je vais venir demain Je vais venir demain <edit> "venir demain" with "Je vais venir demain"</edit> (01/16/francky thanks to Lene's suggestion) Tafsiri zilizokamilika Doći ću sutra. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |